DOLCI | SWEETS | DESSERTS | POSTRES | SÜßIGKEITEN © 1998

libro italiano english book livre en français Libro español deutsches buch
Budino Pudding Crème renversée Pudin Pudding
Budino caramellato alle pere Caramelized pear pudding Crème renversée Pudin acaramelado de pears Birnenpudding mit Karamel
Budino di cioccolato Chocolate pudding Crème renversée au chocolat Pudin de chocolate Schokoladenpudding
Budino di pane Bread pudding Flan au pain Pudin de pan Brotpudding
Budino di pesche Peach pudding Crème renversée aux pêches Pudin de melocotones Pfirsichpudding
Budino di riso Rice pudding Gâteau de riz Pudin de arroz Reispudding
Budino diplomatico (con crema inglese, frutta candita e savoiardi) Cabinet pudding (with custard, candied fruits & sponge biscuits - USA: lady fingers) Diplomate (crème renversée à la crème anglaise, fruits confits, biscuits à la cuillère) Pudin diplomático (con crema inglesa, fruta confitada y soletillas) Diplomatenpudding (aus Englischer Creme, kandierten Früchten u. Löffelbiskuits)
Bugie Cenci Cenci Cenci Cenci
Cannolo (Cannoncino) Puff-pastry cornet with custard filling Sacristain Canuto (Canutillo) con crema Schillerlocke (kleines kegelförmiges Blätterteiggebäck mit Cremefüllung)
Cannoli siciliani (con ricotta e canditi) Sicilian cornets (with ricotta cheese & candied fruit) Cornets siciliens (à la ricotta et aux fruits confits) Canutos sicilianos (con requesón y fruta confitada) Sizilianische Waffelrollen (mit Füllung aus Ricotta u. kandierten Früchten)
Cantuccini (biscotti secchi con mandorle) Cantuccini (dry biscuits with almonds) Cantuccini (biscuits croquants aux amandes) Cantuccini (bizcochos secos con almendras) Cantuccini (trockenes Gebäck mit Mandeln)
Caramelle Sweets; candies Bonbons Caramelos Bonbons
Caramelle al latte Milk sweets Bonbons au lait Caramelos de leche Milchbonbons
Caramelle al miele Honey sweets Bonbons au miel Caramelos de miel Honigbonbons
Caramelle alla frutta Fruit sweets Bonbons aux fruits Caramelos de fruta Fruchtbonbons
Cassata (gelato a strati farcito con frutta candita e panna) Cassata (layers of ice cream with a heart of candied fruit & cream) Cassate (glace aux fruits confits et à la crème) Cassata (helado a capas relleno con fruta confitada y nata) Cassata (Schichteis mit kandierten Früchten u. Sahne)
Cassata siciliana (dolce farcito con ricotta, cioccolata e frutta candita) Sicilian cassata (sponge cake filled with ricotta, chocolate & candied fruit) Cassate sicilienne (gâteau fourré de ricotta, chocolat et fruits confits) Cassata siciliana (dulce relleno con requesón, chocolate y fruta confitada) Sizilianische Cassata (kuchen, gefüllt mit Ricotta, Schokolade u. kandierten Früchten)
Castagnaccio (dolce di farina di castagne) Chestnut-flour cake Galette de farine de châtaignes Dulce de harina de castañas Kuchen aus Kastanienmehl
Cenci (dolci di Carnevale fritti, sottili e friabili) Carnival knots (light & crumbly fried dough ribbons) Conversations (gâteaux de carnaval frits et légers) Charlas (dulces de carnaval fritos, delgaditos y friables) Scherben (fritiertes Karnevalsgebäck; sehr fein u. mürbe)
Cestini di pasta frolla con frutta secca - di sfoglia alla frutta Short-pastry baskets with dried fruit - Puff-pastry baskets with fruit Nids sablés aux fruits secs - Nids feuilletés aux fruits Cestitas de pasta flora con fruta seca - Cestitas de hojaldre con fruta Mürbeteig-Körbchen mit Dörrobst - Blatterteig-Körbchen mit Früchten
Charlotte (bavarese ricoperta con savoiardi Charlotte (Bavarian cream enclosed in sponge biscuits - USA: lady fingers) Charlotte (bavaroise recouverte de biscuits à la cuillère) Carlota (crema bávara cubierta con soletillas) Charlotte (Bayrische Creme in Biskuithülle)
Cialda Waffle Gaufre Barquillo Waffel
Chiacchere - Cenci - Cialde all' uvetta - alla vaniglia Raisin waffles - Vanilla waffles Gaufres aux raisins secs - Gaufres à la vanille Barquillos de pasas - Barquillos de vainilla Rosinen-Waffeln - Vanille-Waffeln
Ciambella - alle mandorle Ring cake - Almond ring cake Savarin - Savarin aux amandes Roscón - Roscón de almendras Napfkuchen - Mandelnapfkuchen
Cigni alla crema Swan-shaped profiteroles Cygnes à la crème Cisnes de pasta de lionesa con crema Schwäne aus Brandteig mit Creme
Cioccolatini Chocolates Chocolats Chocolatines Pralinen
Cioccolato - al latte - amaro - bianco - fondente - fuso Chocolate - Milk chocolate - Bitter chocolate - White chocolate - Pure chocolate (USA: semi-sweet chocolate) - Melted chocolate Chocolat - Chocolat au lait - Chocolat amer - Chocolat blanc - Chocolat fondant - Chocolat fondu Chocolate - Chocolate de leche - Chocolate amargo - Chocolate blanco - Chocolate de hacer - Chocolate derretido Schokolade - Milchschokolade - Bittere Schokolade - Weiße Schokolade - Kuvertüre; Schmelzschokolade - Geschmolzene Schokolade
Cofanetti di sfoglia con crema di cioccolato Puff-pastry cases with chocolate cream Friands à la crème au chocolat Cofres de hojaldre con crema de chocolate Blätterteigkörbchen mit Schokoladencreme
Colomba pasquale (dolce lievitato) Easter dove (leavened cake) Colombe de Pâques (gâteau levé) Paloma pascual (dulce de pasta leudada) Ostertaube (Hefeteigkuchen)
Confetti - di cioccolato - di mandorle Sugar-coated sweets - Sugar-coated chocolates - Sugar coated almonds Dragées - Dragées au chocolat - Dragées aux amandes Confites - Confites de chocolate - Confites de almendras Dragées - Schokoladendragées - Mandelkonfekt
Coppa gelato Ice-cream sundae Coupe de glace Copa de helado Eisbecher
Cornetto Croissant Croissant Cruasán; medialuna Hörnchen; Croissant
Corona di Francoforte (farcita e ricoperta di crema di burro) - di Natale Frankfurt ring (filled & covered with butter cream) - Christmas crown Couronne de Francfort (farcie et recouverte de crème au beurre) - Couronne de Noël Corona de Frankfurt (rellena y cubierta con crema de manteca) - Corona de Navidad Frankfurter Kranz (mit Buttercreme gefüllt u. überzogen) - Weihnachtskranz
Crema - al cioccolato - al mascarpone - alla vaniglia - bavarese-Bavarese - bruciata - chantilly - di burro - di burro al cioccolato - di fragole - fritta Custard; cream - Chocolate custard - Cheese custard - Vanilla custard - bavarese-Bavarese - Broiled custard - Chantilly cream (whipped cream) - Butter cream - Chocolate butter cream - Strawberry custard - Custard fritters Crème; coulis (Fatta di sola frutta secca) - Crème au chocolat - Crème au mascarpone - Crème à la vanille - bavarese-Bavarese - Crème brûlée - Crème chantilly - Crème au beurre - Crème au beurre au chocolat - Crème aux fraises; coulis de fraises (Fatta di sole fragole) - Crème frite Crema - Crema de chocolate - Crema con queso mascarpone - Natillas - bavarese-Bavarese - Crema quemada - Crema chantilly - Crema de manteca - Crema de manteca con chocolate - Crema de fresas - Crema fritta Creme - Schokoladencreme - Mascarpone-Creme - Vanillecreme - bavarese-Bavarese - Gebrannte Creme - Schlagsahne - Buttercreme - Schokoladen-Buttercreme - Erdbeercreme - Gebackene Creme
Crema gratinata con frutta - inglese - pasticcera Broiled custard with fruit - Custard - Pastry cream Crème gratinée aux fruits - Crème anglaise - Crème pâtissière Crema gratinada con fruta - Natillas - Crema pastelera Mit Früchten gratinierte Creme - Englische Creme - Konditorcreme
Crème caramel Crème caramel Crème caramel Flan Karamelcreme
Crêpes Suzette (cotte con succo d'arancia e liquore) Crêpes Suzette (cooked with orange juice & liqueur) Crêpes Suzette (cuite au jus d'orange et à la liqueur) Crepes Suzette (cocidas con zumo de naranja y licor) Crêpes Suzette (mit Orangensaft u. Likör gebacken)
Crespelle ai fichi - alla fiamma - alla marmellata - alle pesche con salsa di ribes - di castagne in salsa d'arancia - dolci - soffiate Crêpes filled with figs - Crêpes flambées - Crêpes filled with jam - Peach-filled crêpes in currant sauce - Chestnut-flavoured crêpes with orange sauce - Sweet crêpes - Puffed crêpes Crêpes aux figues - Crêpes flambées - Crêpes à la confiture - Crêpes aux pêches au coulis de groseilles - Crêpes de châtaignes en sauce à l'orange - Crêpes sucrées - Crépes soufflées Crepes de higos - Crepes flameadas - Crepes de mermelada - Crepes de melocotones con salsa de grosellas - Crepes de castañas con salsa de naranja - Crepes dulces - Crepes sufflé Crêpes mit Feigen - Flambierte Crêpes - Crêpes mit Marmelade - Pfirsich-Crêpes mit Johannisbeersauce - Maronencrêpes in Orangensauce - Süße Crêpes - Soufflè-Crêpes
Croccante - di mandorle - di nocciole Crunchy nougat - Almond crunchy nougat - Hazelnut crunchy nougat Croquant - Croquant aux amandes - Croquant aux noisettes Crocante - Crocante de almendras - Crocante de avellanas Krokant - Mandelkrokant - Haselnußkrokant
Crocchette di castagne - di riso Chestnut croquettes - Rice croquettes Croquettes de châtaignes - Croquettes de riz Croquetas de castañas - Croquetas de arroz Kastanienkroketten - Reiskroketten
Crostata - di farina di castagne con salsa di mele - di frutta - di mele - Tatin (crostata calda di mele coperta di caramello e guarnita con panna) - tiepida di albicocche Tart - Chestnut-flour tart with apple sauce - Fruit tart - Apple tart - Tart Tatin (warm apple tart covered with caramel & garnished with cream) - Warm apricot tart Tarte - Tarte de farine de châtaignes à la purée de pommes - Tarte aux fruits - Tarte aux pommes - Tarte Tatin (aux pommes, caramélisée, servie chaude avec de la crème fraîche) - Tarte tiède aux abricots Tarta - Tarta de harina de castañas con salsa de manzanas - Tarta Tatin (torta caliente de manzanas acaramelada con guarnición de nata) - Tarta templada de albaricoques Mürbeteigkuchen - Kuchen aus Kastanienmehl mit Apfelsauce - Obstkuchen - Apfelkuchen - Tatin-Mürbeteigkuchen (warmer Apfelkuchen, mit Karamel überzogen u. mit Schlagsahne garniert) - Warmer Aprikosenkuchene
pagina successiva | Dizionario | Dove Andiamo A Cena Stasera?


Acena.it (Milano) concetto e art direction di Giovanni Zullo tel. +39 02 36522884 - 392 0303642