VERDURE | VEGETABLES | LÉGUMES | VERDURAS | GEMÜSE © 1998

libro italiano english book livre en français Libro español deutsches buch
Acetosa Sorrel Oseille Acedera Sauerampfer
Agretto-Crescione e barba di frate ...... ...... ...... ......
Alghe Water-weeds Algues Algas Algen
- marine Seaweeds; kelp Algues marines Algas marinas Meeresalgen
Asparagi Asparagus Asperges, f Espárragos Spargel
- alla milanese (con parmigiano, burro e uovo fritto) Asparagus milanese style (with parmesan, butter&fried egg) Aspergesà la milanaise (au beurre, oeuf sur le plat et parmesan) Espárragos a la milanesa (con parmesano, mantequilla y huevo frito) Spargel nach mailâänder Art (mit Parmesa, Butter u. piegelei)
- alla parmigiana (con burro e parmigiano) Asparagus parmesan style (with butter & parmesan) Asperges áà la parmesane (au beurre et parmesan) Espárragos a la parmesana (con mantequilla y parmesano) Spargel nach parma art (mit butter u. parmesan)
- selvatici wild Asparagus Asperges sauvages Espárragos silvestres Wilde spargel
Aspic di verdure Vegetables in aspic Aspic de légumes Aspic de verduras Gemóüsein aspik
Avena Oats Avoine Avena Hafer, m
Bambù Bamboo Bambou Bambú Bambus
Barba di cappuccino > Barba di frate ...... ...... ...... ......
- di frate Glasswort Barbe de capucin Barba de capuchino Sodakraut, n
Barbabietole Beetroots Barbe de Betteraves Remolachas Rote beten
Barbarea > rucola palustre ...... ...... ...... ......
Bastoncini di zucchine Fried courgette sticks Frites de courgettes Bastoncitos de calabacines fritos Fritierte Zucchini - Stäbchen
Batate > patate americane ...... ...... ...... Suesskartoffeln
Bavarese di verdure Vegetable mould Bavaroise de légumes Bavaresa de verduras Gemüsepudding,m
Bietole (Biete) Swiss chard Bettes Acelgas Mangold,m
Borragine Borage Bourrache Borraja Borretsch
Broccoli Broccoli Brocolis Brócoles Brokkoli
- alla romana (saltati in olio e aglio) Broccoli Roman style (stir fried with oil & garlic) Brocolis à la romaine (sautés à l'huile et à l'aïl) Brócoles a la romana (salteados en aceite y ajo) Brokkoli nach römischer Art (in öl u. knoblauch geschwenkt)
Bruscandoli (Germogli selvatici) Wild sprouts Pousses sauvages Brotes silvestres Wildprossen
Calendula (Fiorrancio), fiori di Marigold flowers fleurs de souci Flores de caléndula Ringelblumenblüten, f
Cappelle di funghi Mushroom tops chapeaux de campignons Sombreros de setas Pilzhüte,m
- di funghi impanate Breaded mushroom tops capeaux de campignons panés Sombreros de setas rebozados Panierte pilzhüte
Carciofi Artichokes Artichauts Alcachofas,f Artischocken,f
- alla giudia (fritti interi) Artichokes Jewish style (fried whole) Artichauts à la juive (frits entiers) Alcachofas a la judía (fritas enteras) Artischoken nach jìüdischer Art (fritiert)
- Alla greca (cotti in acqua aromatizzata) Artichokes Greek style (cooked in aromatic water) Artichauts à la grecque (cuits en eau aromatisée) Alcachofas e la griega (cocidas en agua aromatizada) Artischoken nach griechischer Art (in wasser mit gewürzen gekocht)
- alla romana (ripieni di aglio,menta e stufati) Artichokes Roman style (filled with garlic,mint & stewed) Artichauts à la romaine (étouffés à la menthe et àl'aïl) Alcachofas a la romana (estofadas,rellenas con ajo y menta) Artischocken nach römischer Art (mit Füllung aus Knoblauch u.Minze, geschmort)
- sottolio Artichokes in olive oil Artichauts à l'huile Alcachofas en aceite In öl eingelegte Artischoken
Cardi Cardoons; thistles Cardons Cardos Karden,f
Carote Carrots Carottes Zanahorias Karotten; Möhren
- bianche > Pastinaca ...... ...... ...... ......
- glassate Glazed carrots Carottes glacées Zanahorias glaseadas Glasierte Möhren
- Vichy (cotte in acqua e burro, cosparse di prezzemolo) Carrots Vichy style (cooked in water & butter, sprinkled with parsley) Carottes Vichy (cuites à l'eau au beurre et persillées) Zanahorias Vichy (cocidas en agua y mantequilla, adarezadas con perejil) Karotten Vichy (in Wasser u.Butter gekocht, mit Petersilie bestreut)
pagina successiva | Dizionario | Dove Andiamo A Cena Stasera?


Acena.it (Milano) concetto e art direction di Giovanni Zullo tel. +39 (02) 23055329